從章太炎到秋瑾:《異鄉人:上海的芥川龍之介》

2019年末,NHK上映了一部新電影《異鄉人:上海的芥川龍之介》(ストレンジャー〜上海の芥川龍之介〜;A Stranger in Shanghai)。

從章太炎到秋瑾:《異鄉人:上海的芥川龍之介》

2019年末,NHK上映了一部新電影《異鄉人:上海的芥川龍之介》(ストレンジャー〜上海の芥川龍之介〜;A Stranger in Shanghai)。

《小婦人》:從1868到2020的天路歷程

原載《微批》paratext 還記得《小婦人》(Little Women)扉頁所引用的十七世紀英國清教牧師約翰.班揚(John Bunyan)的《天路歷程》(‎The Pilgrim’s Progress‎): 那麼去吧,我的小書,向一切 願意接受和歡迎你的人展示 那些你深深藏在心底的東西; 並抱著希望:讓你告訴他們的事 使他們永遠幸福,使他們立志 做個比你比我好得多的朝聖者。 Go, then, my little book, and show to all That entertain, and bid thee welcome shall, What thou shalt keep close, shut up from the rest, And wish

《小婦人》:從1868到2020的天路歷程

原載《微批》paratext 還記得《小婦人》(Little Women)扉頁所引用的十七世紀英國清教牧師約翰.班揚(John Bunyan)的《天路歷程》(‎The Pilgrim’s Progress‎): 那麼去吧,我的小書,向一切 願意接受和歡迎你的人展示 那些你深深藏在心底的東西; 並抱著希望:讓你告訴他們的事 使他們永遠幸福,使他們立志 做個比你比我好得多的朝聖者。 Go, then, my little book, and show to all That entertain, and bid thee welcome shall, What thou shalt keep close, shut up from the rest, And wish

閨蜜史:友情是磅礴的革命

歷史學家田安(Anna Shields)曾在《知我者:中唐的文人友誼與文學文化》(One Who Knows Me: Friendship and Literary Culture in Mid-Tang)一書中寫到,白居易、元稹、韓愈等大家的友情是一種大有裨益的社會行為,因為友情讓他們調協和滋潤自己的文學實踐,也由此獲得對文人身份的進一步肯定,因為交友和交游都是個人的社會面向的伸展和滋長,也有助於鞏固彼此社會地位。但在中古中國和大部分古代社會,這種具有社會性和知識性的交友和交游,僅限於男性。

閨蜜史:友情是磅礴的革命

歷史學家田安(Anna Shields)曾在《知我者:中唐的文人友誼與文學文化》(One Who Knows Me: Friendship and Literary Culture in Mid-Tang)一書中寫到,白居易、元稹、韓愈等大家的友情是一種大有裨益的社會行為,因為友情讓他們調協和滋潤自己的文學實踐,也由此獲得對文人身份的進一步肯定,因為交友和交游都是個人的社會面向的伸展和滋長,也有助於鞏固彼此社會地位。但在中古中國和大部分古代社會,這種具有社會性和知識性的交友和交游,僅限於男性。

Contextualising “Chinese Religions”

Ting GUO for University of Westminster, the Contemporary China Centre

Contextualising “Chinese Religions”

Ting GUO for University of Westminster, the Contemporary China Centre

Rewriting History: On Women and China’s Revolutions, Gail Hershatter

China Channel, Los Angeles Review of Books “If we place women at the center of our account of China’s past two centuries, how does this change our understanding of what happened?”

Rewriting History: On Women and China’s Revolutions, Gail Hershatter

China Channel, Los Angeles Review of Books “If we place women at the center of our account of China’s past two centuries, how does this change our understanding of what happened?”

Blood Letters of a Martyr

Blood Letters of a Martyr, LA Review of Books, China Channel

Blood Letters of a Martyr

Blood Letters of a Martyr, LA Review of Books, China Channel

以赛亚·柏林, 《浪漫主义的起源》与自由主义

浪漫主义的结局是自由主义,这对今日世界是个意外的惊喜。因为浪漫主义是行为得体以及对于不完美生活的体谅,是理性自我的增强。几代浪漫主义者追求互不兼容、各有千秋的多元理想,这也成为他们反对秩序、进步、完善这些概念以及古典理想和物质结构的攻城利器。这一意义上的自由主义告诉我们,对人类事物做出一个统一性的回答很可能是毁灭性的,世界是多元的、不完美的、没有真实单一的回答。

以赛亚·柏林, 《浪漫主义的起源》与自由主义

浪漫主义的结局是自由主义,这对今日世界是个意外的惊喜。因为浪漫主义是行为得体以及对于不完美生活的体谅,是理性自我的增强。几代浪漫主义者追求互不兼容、各有千秋的多元理想,这也成为他们反对秩序、进步、完善这些概念以及古典理想和物质结构的攻城利器。这一意义上的自由主义告诉我们,对人类事物做出一个统一性的回答很可能是毁灭性的,世界是多元的、不完美的、没有真实单一的回答。

How the Chinese became Christians

Ting Guo reviews Jennifer Lin’s Shanghai Faithful for LA Review of Books

How the Chinese became Christians

Ting Guo reviews Jennifer Lin’s Shanghai Faithful for LA Review of Books